totsitlyred.com

Hoe om te praat soos `n Wene Native

Heel waarskynlik as jy in Wene, sal jy deur net mooi met Engels en `n oppervlakkige kennis van standaard Duitse frases kry. Maar, "Wienerisch" (VEE-nuh-Rish), na gelang van die vorm van die Duitse dat gepraat word in Wene genoem word, het eienaardighede al sy eie, en selfs Duitsers en ander Oostenrykers kan nie verstaan ​​die uitspraak, verlengde vokale en uitdrukkings inheemse hê om hierdie stad. Baie van die afwykings spruit uit woordeskat, soos Weense Duits leen swaar van buite invloede soos Hebreeus, Tsjeggiese, Italiaanse en Franse. Ten spyte van hierdie verskille, die taal van Oostenryk en sy hoofstad aandele dieselfde grammatika as standaard Duits. Met hierdie frases te kry wat jy begin, jy sal praat soos `n inheemse Wene in no-time.

Dinge wat jy nodig het

  • Weense Duitse taal Taalgids, of `n plaaslike vriend of gids

Praat Soos `n Plaaslike in Wene

  • "Kuess sterf Hand"

    Hoewel kanse net onderskei sal ouer here sê dit tot nuwe dame kennisse, "soen die hand" as die Weense doen, letterlik en / of selfs gesê dit sal wys hoe flink en sjarmante jy, die besoeker, is. Sê "kyoos Dee hahnd" (werklike soen opsioneel) om vroulike medewerkers vir daardie ekstra tikkie deftig.

  • "Ein Grosser Brauner, bitte"

    Te wees in Wene is om die koffiehuis kultuur, `n tradisie van meer as 300 jaar oud ervaar, en as jy gaan na enige van die honderde "Kaffeehaeuser" (KA-Fay-HOI-zer), of Koffie, moet jy weet dat om te vra vir `n skamele "Kaffee" sal nie slaag monster met jou bediener, wat sal verwag om spesifieke opdragte, soos "Ich moechte Gern" (Ek moosht-uh gayrn) gevolg deur die koffie spesialiteit van jou keuse gegee word.

    Vra vir die bogenoemde ( "ene bruto-uh bruin-uh") sal jy `n dubbele espresso met melk kry.

    `N Versoek om "ein Fiaker" (fooi-AHka) mag nie bring jy `n koets of sy bestuurder nie, maar die drink dit is vernoem sal sterk swart koffie met kirsch en geklopte room wees. As jy wil "ein Einspaenner" (INE-shpennuh), nog `n throwback aan perde vervoer, ds up vir `n groot Weense mocca (variant: "Mokka") met geklopte room, afgestof met kakao. (Let wel: "Einspaenner" kan ook beteken `n Frankfurter snack.)

    Onthou, net Duitsers sê "Sahne" vir geklopte room. Hier, sê hulle "Schlagobers" (shlahg-OBuhs).

    As jy `n "Zuckergoscherl" (TZOOka-goshirl), wat `n benaming kan wees of kan beteken "soet tand," jou koffiehuis sal waarskynlik versoek u met `n duiselingwekkende vertoning van klassieke behandel soos sjokolade enrobed Sachertorte proeven, die verfynde Esterházypaleis Torte of vlokkerige Apfelstrudel.



  • "Mahlzeit"

    Sê "maal-tzite" voor jou maaltyd begin, en wag vir ander om te begin voor chowing. As jy `n gas by iemand se huis is, is seker om n geskenk vir die gasheer te bring, miskien `n "Doppler," of `n 2-liter bottel wyn. As jy die verhoging van `n heildronk, sê "Prost" en maak oogkontak. Moet jy "eingpritzt" (INE-gupritzt), miskien oorweeg om `n babelas maaltyd van goulash.

    Met so baie heerlike keuses, jy sal ook saamstem dat Weense kombuis is "gschmakig" (gshMAkig).

  • "Lamourhatscher"

    Jy is in Wene, die tuiste van konsertsale en operahuise en, natuurlik, die jaarlikse "Wiener Opernball" (Vee-nur ope-burn-bal) tydens Carnival seisoen. Die wals is nie die enigste dans in Wene in Behalwe dat tradisionele volksdanse, Wene is die tuiste van die "Lamourhatscher" (lamoorhotcher), `n stadige, romantiese liedjie wat jy dans tot met `n maat.

  • "Pfiat di"

    Wanneer sê good bye, kan jy gebruik "Auf Wiedersehen," of jy kan dit sê die Weense wyse, uitgespreek "FI-by Dee," `n inkrimping van die Duitse afskeid "God jou beskerm."

    "Hawedere" (HA-VA-dayra), of selfs korter, "D`Ehre" (dayra), is `n ander manier om good bye te bie.

Wenke waarskuwings

  • Gebruik ere en titels soos "Magister" en "Doktor" - wanneer jy twyfel, gebruik `n hoër titel.
  • Mildelik gebruik woorde soos "Danke" (Dank-uh) vir dank en "bitte" (Bitt-uh), wat beteken "asseblief," om waardering en algemene hoflikheid.
  • Moet nooit die onbeleefd "du" vorm van die aanspreek van iemand in Duits- altyd gebruik "Sie," veral met iemand wat jy pas ontmoet. Uitsonderings is kinders en goeie vriende.
Deel op sosiale netwerke:

Verwante